Αφιερώματα

07/11/2020 - 11:47

Ζήτω ο «Αβέρωφ»

Αφιέρωμα στην  108η επέτειο απελευθέρωσης της Λέσβου από τους Τούρκους (8/11/1912)

Ζήτω ο «Αβέρωφ»

Ζήτω ο «Αβέρως», μπροβάλλει με χαρά

και ρίχτει τα κανόνια στης Λέσβους τα νερά!

Γεια σας, θαλασσοπούλια, γεια σ' έμορφο νησί,

γεια σας ξανθιές κοπέλες και λεβεντιά χρυσή!

Ζήτω ο «Αβέρως», «Ύδρα» και τα «Ψαρά»

τα στέλνει ο Βενιζέλος να πάρουν τα νησιά.

Για δέστε τον «Αβέρω» πώς λάμπει και βροντά

και ρίχτει τα κανόνια και παίρνει τα νησιά.

Λόγιο τραγούδι της περιόδου 1912-1913, το οποίο αναφέρεται στην απελευθέρωση των νησιών του Ανατολικού Αιγαίου από τον ελληνικό στόλο. Τα πολεμικά «Ύδρα» και «Ψαρά» και άλλα πλοία του στόλου, με επικεφαλής το θωρηκτό «Αβέρωφ» υπό τον ναύαρχο Κουντουριώτη, κατέπλευσαν ως ελευθερωτές στα νερά της Λέσβου την 8ηΝοεμβρίου του 1912. Το θωρηκτό «Γεώργιος Αβέρωφ», το καμάρι του ελληνικού στόλου την εποχή εκείνη, προσέλαβε μυθικές διαστάσεις στη συνείδηση των κατοίκων και έγινε τραγούδι.

Περιλαμβάνεται ηχογραφημένο στον ψηφιακό δίσκο «Λέσβος Αιολίς. Τραγούδια και χοροί της Λέσβου» (Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, 1997, Νίκος Διονυσόπουλος), όπου το τραγουδά η Ειρήνη Καραδενισλή από τον Μανταμάδο (1993).

Επίσης περιλαμβάνεται και στον ψηφιακό δίσκο που συνοδεύει την έκδοση «Τραγούδια Ιστορικής Μνήμης των Βαλκανικών Πολέμων. ΠΟΛΕΜΟΥΣΑΜΕ ΚΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΣΑΜΕ. 90 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΗΞΗ ΤΩΝ ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ, 1912-2003», Ίδρυμα της Βουλής των Ελλήνων για τον Κοινοβουλευτισμό και τη Δημοκρατία, Γενική εποπτεία έκδοσης: ΚΕΝΤΡΟ ΑΙΓΑΙΑΚΩΝ ΛΑΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΟΥΣΙΚΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ (Κ.Α.Λ.Μ.Ε.) – Θεοφάνης Σουλακέλλης, όπου τραγουδιέται από την Χορωδία Αιγαίου (αυτή την απόδοση αναρτούμε σήμερα).

Σημείωση: Αβέρως (ο): Ενδιαφέρον παρουσιάζει το ότι στο στόμα του λαού το ξενικό όνομα «Αβέρωφ», προσαρμοζόμενο στο κλιτικό σύστημα της ελληνικής, έγινε «Αβέρως» (αιτιατική, τον «Αβέρω»

Μοιράσου το άρθρο!